海棠书屋 > 乡村小说 > 花与剑与法兰西 > 第九章 兄与妹的决意
最新域名【海棠书屋 www.lashuw.com 】

周日的晨光清晰明媚,夏尔-德-特雷维尔坐在特雷维尔侯爵宅邸的小会客室里,紧紧地盯着面前的象棋棋盘,阳光透过玻璃窗给了这间小屋以足够的亮光。

  “白马d2--e4,”

  夏尔一边念着棋谱,一边拨弄棋盘的棋子。

  “黑车g1--g4”

  随着棋局的演进,战局越来越激烈,夏尔也慢慢地投入到奕者的角色当中,细细体味着智力对抗的乐趣。

  在全身心的投入下,他没有注意到小会客室的门被人悄悄地打开了。

  “白象d4*f6吃兵”

  夏尔按照棋谱演示,准备拿起白象走位。

  然而,他发现有一股力道在跟他争夺这枚棋子。他条件反射式地往旁边一瞥,然后看到了一只纤细白嫩的手。

  眼光顺着手往上移动,夏尔发现他的妹妹芙兰正站在他的旁边看着他。周日的芙兰,不用去画室学习。

  “先生,您好像很悠闲?”

  “哦,还好。”夏尔随口回答了一句,然后夺走这枚棋子,按棋谱走了下去。

  “您不会忘了之前答应过我什么吧?”芙兰有些嗔怒地看着自己的哥哥,碧蓝的双瞳中闪耀着忧虑和焦急交织的神采。

  法语里的第二人称有两种说法,一种是你(tu),一种是您(vous),在表尊敬或者表疏远的时候会用您,比较亲昵的朋友之间就用你。芙兰这里用您是在表达一种怨怼之情。

  夏尔总算又从棋盘上别过脸来。

  “我当然没有忘记。”

  “可是您帮助我的方式就是坐在房间里下棋吗?”芙兰的话里加了一些严厉,可惜柔软婉转的嗓音让这种严厉消弭了大半。

  夏尔又拿起一只棋子走了一步。

  “亲爱的小姐,靠焦急是办不成事的,而我表现得并不焦急,并不代表我没有在尽力为您办事。”

  “那您现在办到哪一步了?”芙兰马上追问,“玛丽每天都在那里受苦,一想到这里我就每天晚上睡不好。”

  “就快了。”夏尔随口回答。

  就在这时,仆人轻轻敲响了会客室的门,夏尔将他叫了进来,然后接过对方递过来的信。

  总算来了。

  夏尔不紧不慢地打开信封拆开了信。

  “我亲爱的朋友,按照您之前传递过来的信息,我为您查了一下,现在已经有了一些结果:

  莱奥朗侯爵有一个姐姐,在1815年从外国流亡回国。后来她与前朝一位外交官结婚,这

  本章未完,请点击下一页继续阅读!